Entendu à la télévision française

Depuis deux semaines mon emploi du temps se résume à travailler le jour et regarder les Olympiques la nuit. Sur France 2, on dirait que les animateurs se sont donnés le mot pour être le plus con possible.

Hier soir, j’ai décicé de prendre en note quelques-uns de leurs meilleurs moments. J’aurais dû sortir mon calpin plus tôt.

  • Un Super-G super gai pour Éric Guay!
    (Éric Guay en Super-G)
     
  • Le palet rebondit sur la balustrade.
    (Match de hockey Canada – Slovaquie)
     
  • J’aimerais bien être son agent 007.
    (Programme de patinage artistique de Kim Yu-na sur la chanson thème de James Bond)
     
  • Nous voilà de retour à 6 contre 6.
    (Match de hockey Canada – Slovaquie)
     
  • La technique consiste à se donner une poussette sur le postérieur.
    (Finale de patinage courte de piste en équipe)
     
  • La canadienne Kalyna RoberGUE termine troisième.
    (Résultat de Kalyna Roberge en demi-finale de patinage courte piste)
     
  • Ils ne sont qu’à quelques mollets d’écart.
    (Finale de patinage courte piste en équipe)
     
  • Il a trouvé le filet sans faire de trou.
    (Match de hockey Canada – Slovaquie)
     
  • Voilà une course qui se termine en queue de poisson!
    (Suite à la sortie de piste du Français David Poisson en Super-G)
     
  • Les gros prennent plus de place que les petits.
    (Match de hockey Canada – Slovaquie)
     
  • C’est dans la poche du kangourou!
    (Suite à la qualification d’une Australienne en patinage courte piste)
     
  • Le chat est maigre mais il est encore en vie.
    (Soulignant l’avance du Canada lors de la finale de hockey)
     
  • Les mouches ont changé d’âne.
    (Suite à une punition d’un joueur du Canada lors de la finale de hockey)

jeux_vancouver

One Response to “Entendu à la télévision française”

  1. Mary Jay says:

    As-tu entendu Alain Goldberg en patinage artistique ? PUS CAPAB !

Leave a Reply


Search with Google